lunes, 31 de enero de 2011

Inquietud en el Paraíso (VIII). Diccionario 4.

Capítulo IV - LA SUBLEVACIÓN

Pág 221 “Eran agitadores venidos de otras provincias que conspiraban contra el Gobierno en contubernio con facciosos locales.”

Pág 275 “El Gobierno miserable del contubernio socialista-liberal ha muerto, …”

Contubernio es una Alianza o liga vituperable.

Pág 222 “Si no tienen inconveniente, que sea ahí, junto a la señera.” Bandera de las comunidades que constituyeron la Corona de Aragón.

Pág 223 “Se ahuecó y soltó varios traques”. Ventosidad con ruido.

Pág 223 “… había labrado cálices, cruces procesionales, portapaces, patenas y custodias para distintas parroquias.”

clip_image002
Cáliz – Vaso sagrado de oro o plata que sirve en la misa para echar el vino que se ha de consagrar.

clip_image004

Portapaz - Placa de metal, madera, marfil, etc., con alguna imagen o signos en relieve que, en las misas solemnes, se besaba en la ceremonia de la paz.

clip_image006 clip_image008

Patena - Platillo de oro o plata o de otro metal, dorado, en el cual se pone la hostia en la misa, desde acabado el paternóster hasta el momento de consumir.

clip_image010

Custodia - En el culto católico, pieza de oro, plata u otro metal, donde se expone la hostia consagrada a la adoración de los fieles.

Pág 225 – “…, se recompusieron los corros a sus espaldas y el ruido de las conversaciones frívolas dominó el foyer.” Sala de descanso o lugar del teatro al que se sale en los entreactos.

clip_image012                  clip_image014
Teatro Real – Madrid                                      Foyer Schwind – Teatro de la Ópera (Viena)

Pág 241 – “A Santamaría le expulsaron por carcunda.” De actitudes retrógradas. En tono despectivo: carlista.

Pág 250 – “Y campanas, todas las campanas de Burgos parecían tocar a rebato.” Convocación de los vecinos de uno o más pueblos, hecha por medio de campana, tambor, almenara u otra señal, con el fin de defenderse cuando sobreviene un peligro.

Pág 255 – “…, y lamentó de corazón su ligadura sentimental con un régimen espurio.” Que degenera de su origen o naturaleza. Falso, engañoso.

Pág 261 – “…, que en cualquier circunstancia uno puede aprender y enriquecer la camota.” Cabeza. La R.A.E. hace mención específica a Burgos por eso yo nunca lo había oído.

Pág 261 – “…, llena de jóvenes que habían llegado de los pueblos del alfoz de Burgos,…”

El término Alfoz puede referirse a pequeñas aldeas y zonas rurales que dependían de las autoridades municipales de la villa. Este es un término de origen árabe que hacía referencia a un conjunto de pueblos que formaban una sola jurisdicción.

clip_image016

Pág 259 – “Algunos gritaban, desafinados, la melodía de la Marcha Real. Otros el Himno a Burgos, el Oriamendi o el Cara al Sol.”

(Si queréis escuchar la música, pinchar en los enlaces.)

La Marcha Real es la denominación tradicional, que recibe el himno nacional de España. La Marcha Real ha sido el himno de España desde el siglo XVIII, con la excepción del Trienio Liberal (1820-1823), la I República (1873-74) y la II República (1931–1939), en cuyos periodos se adoptó el Himno de Riego. El general Francisco Franco restableció su oficialidad durante la guerra civil, en un Decreto del 27 de febrero de 1937, ratificado en el BOE una vez finalizada la contienda, el 17 de julio de 1942. Los posteriores cambios políticos no modificaron el himno nacional ni su estatuto legal. Es uno de los himnos nacionales más antiguos de Europa.

El Himno a Burgos, con letra de Marciano Zurita y música de Rafael Calleja Gómez, fue compuesto en los años 20 y cantado por primera vez en 1926. Rafael Calleja la compuso a iniciativa propia. La partitura original de Rafael Calleja Gómez fue donada por su viuda e hijos al Ayuntamiento en 1939, y desde entonces estuvo guardada en la Sala de Jueces del Ayuntamiento. En octubre de 2004 fue trasladada al Archivo Municipal, donde fue restaurada y es custodiada hoy en día.

220px-Himno_burgos 
El Himno dice así:

Cantemos unidos la insigne grandeza de nuestra Castilla, de nuestro solar, sus piedras sagradas que son fortaleza y escuela y alcázar y trono y altar.

Cantemos a Burgos, tesoro bendito que España venera con honda emoción, robusto poema tallado en granito cual timbre glorioso de nuestro blasón.

Aprendamos todos juntos a cantar a nuestra tierra, a leer en su pasado y a labrar su porvenir, a ofrendarle los cariños que ardorosa el alma encierra y a dejar bien cimentado su potente resurgir. (bis)

Tierra sagrada donde yo nací, suelo bendito donde moriré, yo te prometo consagrarme a ti y dedicarte mis cariños, mis cariños más fervientes, mis cariños y mi fe.(bis)

¡Salve, tierra adorada de mis amores! ¡Salve, cuna sagrada de mis mayores! ¡SALVE! ¡SALVE! ¡SALVE!

La Marcha de Oriamendi o simplemente Oriamendi es el himno del carlismo. Su nombre viene del de una batalla que tuvo lugar en el monte homónimo, situado en las inmediaciones de San Sebastián, en 1837, durante la Primera Guerra Carlista, en el que el ejército carlista derrotó al cristino. La versión más famosa de esta marcha, dice así:

Por Dios, por la patria y el Rey lucharon nuestros padres.
Por Dios, por la patria y el Rey, lucharemos nosotros también.

Lucharemos todos juntos, todos juntos en unión, defendiendo la bandera de la Santa Tradición. (bis)

Cueste lo que cueste se ha de conseguir, Venga el rey de España a la corte de Madrid. (bis)

Por Dios, por la patria y el Rey lucharon nuestros padres. Por Dios, por la patria y el Rey, lucharemos nosotros también.

El Cara al sol es el himno de la Falange Española de las JONS. Lo compuso José Antonio Primo de Rivera junto con Agustín de Foxá y otros miembros de la dirección del partido con música del compositor vasco Juan Tellería, cuya composición se titula «Amanecer en Cegama».

Y dice así:

Cara al sol con la camisa nueva que tú bordaste en rojo ayer, me hallará la muerte si me lleva y no te vuelvo a ver.

Formaré junto a mis compañeros que hacen guardia sobre los luceros, impasible el ademán, y están presentes en nuestro afán.

Si te dicen que caí, me fui al puesto que tengo allí. Volverán banderas victoriosas al paso alegre de la paz y traerán prendidas cinco rosas: las flechas de mi haz.

Volverá a reír la primavera, que por cielo, tierra y mar se espera. Arriba escuadras a vencer que en España empieza a amanecer.

29 comentarios:

rubo dijo...

Muy interesante, sobre todo la palabra "traques" que desconocía. Hay muchas formas de llamar a las cosas por su nombre sin caer en la vulgaridad, no en vano tenemos un idioma bien rico.
Besos.

Merche Pallarés dijo...

Como siempre, Albradiña, ¡chapeau! Las palabras del himno de Burgos, too much... Besotes, M.

TORO SALVAJE dijo...

Está muy bien.
De todas formas he de decirte que los himnos, las marchas, las banderas y las patrias huelen a sangre, a muerte y a genocidio.

Besos.

Chousa da Alcandra dijo...

Quedouche limpo coma unha patena, se non temos en conta os peidos en "traca"!

Bicos

Kaplan dijo...

Si, hai que recoñecer que hai aquí moita documentación e está todo moi organizado. Lástima que puxese a letra dalgunhas cousas do máis repugnante pasado inmediato, cando co enlace bastaba se non sobraba.
Tamén eu, bicos.

moderato_Dos_josef dijo...

Muy bien Aldabra.
Me ha hecho gracia leer lo que dice toro sobre las marchas banderas etc. Creo que tiene algo de razón. sobre todo cuando leía el himno de falange. Hubo una época -triste época- en que si no te lo sabías te podían ajusticiar en la calle de un tiro en la sien o te dabn una paliza de muerte.
besos.

Asun dijo...

Del vocabulario me gusta "contubernio", que aunque ya la conocía me resulta muy simpática y yo le veo que denota algo así como complicidad.

Lo de los "traques" también me ha hecho gracia, es que suena muy onomatopéyico.

Lo de "foyer", ¿vendrá del francés foyer=hogar? Pienso que vistos los dos significados puede tener que ver.

De los himnos, el Oriamendi de cría lo he escuchado miles de veces, no sé si en la radio o en donde, pero me sé hasta la letra. Hay que tener en cuenta que Navarra ha sido (y sigue siendo) tierra de cierta tradición Carlista.
El Cara al Sol, cuando yo era niña (y no soy ninguna carcamal), todavía se cantaba a diario en muchas escuelas haciendo el saludo a la bandera.

En fin, corramos un tupido velo.

Beso

muxica dijo...

"Formaré junto a mis compañeros que hacen guardia sobre..."Todo eso lo cantaba yo con mis hermanas y hermano desfilando por mi aldea o por el pasillo de mi casa...Es que tengo, por lo menos, 15 años mas que tu.
Un biquiño

Manuel de la Rosa -tuccitano- dijo...

No pocas veces canté yo esas coplillas del final...no son más que folclore...pasado y memoria histórica...besos

Aldabra dijo...

Rubo: yo tampoco había oído nunca ese nombre y como bien dices suena mejor que muchas otras que conozco.

Merche: si he dejado las letras es porque me pareció curioso, la verdad.

Toro: creo que tienes algo de razón. Todo lo que lleve a la gente a apasionarse en exceso por algo puede ser nocivo sobre todo en personas que se descontrolan facilmente.

Chousa: encántame que sempre busques o lado humorístico porque é que o fas moi ben.

Kaplan: siento que te molestara un poco lo de la letra de la canción, bien, aunque no tengo porqué, quero explicarte porque la dejé.

Verás, en mi blog no acostumbro a hablar de política, pero no hace falta hacerlo porque las ideas se ven de muchas maneras y las mías nada tienen que ver con la letra de esa canción.

Es verdad que dudé acerca de dejar o no la letra pero después de pensarlo me dije ¿por qué no?. En este tipo de post solo me limito a dejar información lo más asépticamente posible, pretendiendo no lastimar ni herir a nadie, y me pareció importante dejar las letras de los tres y comparar, teniendo en cuenta que el libro en cuestión "Inquietud en el Paraíso" es un libro sobre la guerra civil.

En fin, que espero que no te parezca mal esta pequeña aclaración, me quedo mais tranquila una vez hecha.

Moderato: ya le dije a Toro que también le encuentro algo de razón.

Asun: lo de contubernio, bien, yo también conocía la palabra, pero como a ti también me sonaba a algo así como a confabulación y ya ves no tiene mucho que ver.

Respecto a las letras de las canciones, yo también sabía algo del Oriamendi, el comienzo, pero ni idea de que se trataba del himno carlista, imagino que se la habré oído cantar a mi abuela... también sabía algo del cara al sol, pero tampoco recuerdo a quién se la oí, por supuesto tampoco sabía de pequeña todas las connotaciones que tenía.

Y la palabra foyer no la había oído en mi vida y no me sonaba a nada porque no fui de francés.

biquiños a todos y gracias por dejar vuestro comentario.

Beatriz dijo...

jolín, cuánto sabes, o cuánto te lo curras.
Gracias.
P.D. Los dibujos de Tachibana muy buenos

susana moo dijo...

je, qué bueno, por eso se dice "más limpio que una patena".

Pedro Ojeda Escudero dijo...

Un mundo de himnos solo puede conducir al desastre de una guerra.
Besos.

Dilaida dijo...

Ya estuve esta tarde pero no tuve tiempo para dejar comentario.
He leído algún comentario de alguien que no le gustó que pusieses "El cara al sol" y te diré que a mi no me parece bien que critiquen lo que tú pones en tu blog, a parte que la represión ocurría en aquella época no ahora.
Tuve un profesor de griego en sexto de bachiller que todos los días cuando entraba en clase nos teníamos que poner de pie con el brazo en alto y cantar el "Cara al sol", era un viejo fascista, sin embargo, sabía enseñar y yo aprendí mucho en sus clases y también era justo, porque a pesar de que muchas veces yo me negaba a levantarme y cantar, nunca lo tuvo en cuenta y miraba para otro lado.
Tenemos el derecho y la obligación de conocer lo bueno y lo malo, todo forma parte de nuestra historia y la letra de una canción y su música no tienen nada malo, somos las personas con nuestra maldad las que les damos ese matiz.
Ni siquiera el hecho de que el autor de la letra fuese Primo de Rivera, yo he leído Mein Kampf para poder comprender mejor el nazismo y en ningún momento cambió mi forma de pensar.
Bicos

MucipA dijo...

Para mí la palabra más conocida es señera, que se utiliza mucho para hacer referencia a la bandera de la Comunidad Valenciana.
Y traques me ha hecho mucha gracia porque suena como a traca, y entonces el significado es fácilmente deducible, jejeje

Biquiños

Albino dijo...

No me gustan las camisas bordadas, y menos en rojo de ayer.
Por cierto, yo ternia un compañero de facultad que se llamaba Rafael Iglesias Perez, y la llevaba bordada con un RIP.

claudia dijo...

M encanta haber resactado contubernio, mi madre lo usaba mucho, pero no conocía el significado exacto, sólo lo deducía por el contexto.

Curioso que nunca se me había ocurrido mirarlo en el diccionario.

Chus dijo...

Aun recuerdo cuando con seis años y cantábamos el cara al sol en la escuela unitaria, , que mas se puede decir, nada............
Un besiño

semilla negra dijo...

¡Hola guapa! hoy estoy de visita por todos los blogs porque he estado de lo más histérica, ya sabrás porqué, y además de mucho trabajo apenas he tenido tiempo de veros.....a mí si que me gustan los himnos, el de valencia es especialmente bonito y emoncionante, hay cosas peores....y la palabra contubernio tb la usaba mucho mi abuelo con ese significado...besitos

El Drac dijo...

Creoq eu sería estupendo formar con tus entradas un diccionario, ýa que muchas la verdad no las había oído

pancho dijo...

Alguna vez habría que contar lo que cantábamos de chicos, recuerdo lo de "Imposible el alemán", hasta hace bien poco no supe que era "Impasible el ademán", que c.. significará eso.

"Carcunda" es una palabra preciosa y muy poco usada, me encanta.

Vaya repaso que le has dado a las vasijas de la iglesia, de aquí a monaguillos.

El Suelo Bendito es la primera novela de Esquivias.

Trabajosa entrada de nuevo

Un abrazo.

Maripaz Brugos dijo...

Que completito Aldraba...me ha encantado lo de las letras de los himnos.

paideleo dijo...

Gustoume este " pictionario " do libro que axuda a entender.

Paco Cuesta dijo...

Espléndido trabajo.

Juanjo dijo...

Muy interesante, como siempre, el vocabulario que nos enseñas. Esta vez completas, además, con himnos. Me parece curioso que cada uno opte por un himno diferente. El tiempo en que está ambientada la novela, se nota, parece inmerso en grandes turbulencias ideológicas, incluso dentro de los mismos bandos, esos que groseramente llamamos derechas e izquierdad.

Un beso.

Myriam dijo...

EL Alfoz es también el blog de Paco y recuerdo su explicaciòn del por què del nombre.

Escuché los himnos. El único que conocía era el Himno Nacional de España, que lo escuchè en el mundial.

En realidad la música marcial, no me agrada mucho que digamos.

Besos

fonsilleda dijo...

Traques me hizo gracia pero "la palma" se la ha llevado "carcunda", nunca la había oído (ni sospechado, claro).
En cuanto a "camota", que lo sigan utilizando en Burgos.
Lo demás bien conicido.
Bicos.

Firvulag dijo...

Me descubro ante ti, vaya perseverancia que tienes. ¡No desfallezcas!

Como el resto de tus lectores estoy encantado de encontrar en tu blog aquellas palabras cuyo significado desconocía y que al leer el libro las deduces por el contexto, pues pocas veces tenemos un diccionario al lado.

Saludos para Alberto y para ti.

José Manuel.

Abejita de la Vega dijo...

Muchas veces me he preguntado quién demonios me enseñaría el "Cara al Sol" porque me lo sé de pe a pa. Pero no recuerdo quién me lo enseñó porque mis maestras eran más de flores a María que de himnos marciales. Recuerdos infantiles, recuerdos de una época, historia y como historia hemos de verlo. Estupenda tu entrada. El Oriamendi lo cantaba mi padre...recuerdos.
¡Y menudo himno tenemos los de Burgos! ¿Verdad, Merche?

Biquiños